Oslo (ANB): Fotball-kommentator Øyvind Alsaker fra Florø fikk kjeft for skarringen i sine første år som radioreporter. I dag er han glad for å skarre i et ellers «rullende» TV-Norge.
Kampstart om:
| BIRGITTE IVERSEN | |
| Publisert 30.03.2005 kl 08:29 Oppdatert 30.03.2005 kl 08:29 |
Sogn og Fjordane er et område språkforskerne tror etter hvert vil bli fullstendig dominert av skarre-r-en. Mye av påvirkningen kommer Øyvind Alsakers hjemby Florø, som har vært en skarrende øy i over hundre år.
– Florø er et spesielt tilfelle, fordi vi som er oppvokst i sentrum skarrer, mens de som kommer utenfra byen stort sett ikke gjør det, forteller Alsaker.
Da Alsaker begynte som radioreporter i NRK i 1987 fikk han streng beskjed om å «normalisere» språket, legge av seg skarringen og snakket bokmål.
– Det var slitsom og vrient i begynnelsen, det opplevdes som det omtrent bare var østlendinger i mediene, sier Alsaker.
– De fleste mediefolk med dialekt har nok møtt på en viss arroganse fra østlendingene i starten, tror han.
Det var TV 2 på 1990-tallet som dyrket fram dialektmangfoldet på fjernsyn. Alsaker jobbet mange år i kanalen som profilert kommentator, de siste årene har han jobbet for Canal+.
– Siden TV 2-tiden har dialekten min aldri vært et tema. I dag er jeg glad for skarringen. Den gir meg et særpreg i en jungel av TV-folk som snakker med rullende r, synes Alsaker.
Det har derimot blitt verre å få overført skarre-lyden til de to døtrene på ni og seks år, etter at familien flyttet til Akershus for noen år tilbake.
– Hun eldste bodde i Bergen i et par år og har klart til en viss grad å beholde den, selv om den er i ferd med å bli svakere. Den yngste er derimot tapt. Hun har blitt kav østlandsk, fastslår Alsaker.
arbeid og penger Mens på landsplan økte trafikken med 4,2 prosent. Les mer
Gjennomsnittet av meningsmålingene for januar viser at Høyre og Frp til sammen bare er noen tideler mindre enn de rødgrønne regjeringspartiene.
Les kommentaren